总不能这样解释吧:前者,“京口瓜洲一水间”,长江把两地一南一北“隔”开来,所以“间”字读去声;后者,“白下长干一水间”,秦淮河把两地一西一东“连”起来,所以“间”字读平声。这样「京口瓜洲一水间」一句的含义是「京口和瓜州被一条河隔开」、「京口和瓜州之间有一条河」。这里「间
每日一诗|《泊船瓜洲》(宋·王安石)泊船瓜洲宋·王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明亮的月光何时照我还?译文京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山.春风又绿江南岸,明亮的月光何时照我还?[1]京口:今江苏镇江。瓜洲:在长江北岸,扬州南面。2]钟山:今南京市紫金山。诗人乘船路过瓜洲,怀念金陵(南京
⊙△⊙ 京口瓜洲一水间,原则上是仄仄平平仄仄平,间是平的,还是韵脚,与“山”、“还”同在一个韵部。所以,间应该读第一声,jiān。这是基本常识。但问题来了。有教材答案是第四声,jiàn。应该是一水间,因为涧比间要遥远,二口与瓜只在与此彼间匿名用户京口瓜洲一水间.钟山只隔数重山.春风又绿江南岸.明亮的月光何时照我还小红薯BA36DA54 热心网友
˙^˙ 京口瓜洲一水间的“间”读第一声。一、间的声调j,声韵ian,音调jiān 二、释义:1、两段时间相接的地方,或介于两桩事物当中及其相互关系:中~。~距。~奏。天京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明亮的月光何时照我还?【译诗】 我伫立瓜洲江岸/隔着长江/眺望着京口夜晚 那里相距钟山/只隔着几座大山 和煦的春风/染绿了
应该是一水间,因为涧比间要遥远,二口与瓜只在与此彼间“京口瓜洲一水间”,作量词,读jiān 。这句话意思是,“京口与瓜州之间不过一水之隔罢了”,极言距离之短,情感色彩明显。接下来是说,即便更远一些,我的故园钟山,也不过