诗歌翻译:王实甫-《西厢记·碧云天·正宫端正好》英文译文《端正好·碧云天》是元代戏曲作家王实甫代表作《西厢记》中的一首唱曲,是在第四本“长亭送别”一折中崔莺莺送别张君瑞王实甫出生地中山府,在隋大业,唐天宝,五代石晋,宋太平兴国、金天会年间等曾设博陵郡并为治所,崔氏又是隋唐时期定州的名门望族,曾出过多位状元和宰相,莺莺的故事
╯ω╰ 作者:王实甫碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。翻译碧蓝的天空,开满了菊花的大地,西风猛烈吹,大雁从北往南飞。清晨,是谁把经霜的枫林染红了?那元⋅ 王实甫碧云天,黄花地,西风紧。北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。所属合集#高中诗词#高中苏教版#高中鲁人版#高中华师版名句晓来谁染霜林醉?总是离人泪。译
ˋωˊ 元王实甫《长亭送别》译文及赏析全诗:长亭送别元·王实甫碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。译文:碧云悠悠的天空,黄花纷纷的大地,秋天西风碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。出自宋代范仲淹的《苏幕遮·怀旧》此句意思:云天蓝碧,黄叶落满地,天边秋色与秋波相连,波上弥漫着空翠略带寒意的秋烟。
原文:碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。赏读:正宫.端正好,是元曲中一个曲牌的名字,这首曲子出自元代著名戏曲家王实甫的《西厢记》。张生在普救寺与相府千金小姐崔“碧云天,黄叶地”二句,一高一低,一俯一仰,展现了际天极地的苍莽秋景,为元代王实甫《西厢记》“长亭送别”一折所本。“秋色连波”二句,落笔于高天厚地之间的浓郁的秋色和绵邈
碧云天,黄花地,西风紧。北雁南飞。元朝王实甫《西厢记长亭送别·正宫·端正好》王实甫《西厢记》《长亭送别》一折,直接使用这首词的起首两句,衍为曲子,竟成千古绝唱。上片描写秋景:湛湛蓝天,嵌缀朵朵湛青的碧云;茫茫大地,铺满片片枯萎的黄叶。无边的秋色绵延伸展,融汇进流动