翻译:昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。万千山峰全都变成了红色,层层树林好像染过颜色一样;江水清澈澄碧,一艘艘大船乘风破浪,争先恐后。鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自
∪0∪ 解释:昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。赏析:诗人身居囚屋,听着春风,望着明亮的月光,触景生情,愁绪万千,用叹惋的口气,传达出无限怅恨之感,译文春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该
+0+ 译文这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该恰似一江春水向东流。译文:春花年年开放,秋月年年明亮,时光什么时候才能了结呢?在过去的岁月里,有太多令人伤心难过的往事。小楼昨夜又有东风吹来,登楼望月
1、小楼昨夜又东风翻译:昨夜小楼上又吹来了春风。出自《虞美人·春花秋月何时了》作者:李煜,朝代:五代。2、原文:春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明译文注释这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只