可以说是非常和气了,就词论词,后来我被骂的很惨不放图了,怕污了大家的眼。这个事成功让我有了一吹梦到西洲为什么被骂有的“翻译”解释为“青出于蓝”“古代以右为尊”,实在是毫无原则的缩略和拼接,完全不遵循语法。生造词组,堆砌意象而不考虑是否搭配的现象更是不胜枚举。例如
吹梦到西洲为什么被骂,南风西洲名字的含义?出自汉乐府中的《西洲曲》南风如我意,吹梦到西洲。南风知我意,吹梦至西洲。解析?意思是只有南风知道我的心意,惟愿它能将我的梦,我的相第一种,就是说期望在某个灵犀过隙不经意的瞬间,被人相思被人等候的那些人,能知道世上某个角落一直有人在为他(她)们这样存在。“她”“他”,也呼应前文“来时
吹梦到西洲,源于南朝乐府民歌《西洲曲》:南风知我意,吹梦到西州。意为如若南风知晓我的情意,就将我对公子的相思带到西洲。西洲是哪呢,有说是新塘镇,今属广东,其实是哪第二本:《他与南风同在》作者:顾辛辞简介:宋辞一直觉得,乐府那句“南风知我意,吹梦到西洲”定是唬人的,否则,又哪来后人的“西洲人不归,春草年年碧”?直到她遇到傅南衍。
《吹梦到西洲》歌词华而不实被骂。《吹梦到西洲》整首歌最大的败笔完全在堆砌辞藻,华而不实所以被骂了。《吹梦到西《吹梦到西洲》全文详细解析整首歌词写了一个故事,男主有个英雄梦,放弃自己安定的生活,背井离乡去平定天下,拯救苍生。女主有个恋爱脑,写信苦苦劝男主回来,苦苦等待,最后孤独终老。
ˇ▽ˇ 作词人认真分析过原诗就是见鬼,怕不是就知道“吹梦到西洲”这一句。原诗没有任何词藻堆砌可其中的真情流露就是能够让人有所触而这个《吹梦到西洲》就是堆砌辞藻,典故,不知道在讲啥。看了网上的很多解读,也感觉都是牵强附会,