↓。υ。↓ 丑奴儿·书博山道中壁[宋] 辛弃疾译文对照少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休。却道天凉好个秋。古吧#丑奴儿##少年诗中的“泗水”暗喻孔门,“寻芳”暗喻求圣人之道,“东风”暗喻教化,“春”暗喻孔子倡导的“仁”。这些意思如果用哲学讲义式的语言写出来,难免枯燥乏味。本诗却把哲理融化在生动的形象中,不露说理
“东风夜放花千树,更吹落、星如雨。”的意思及全词翻译赏析东风夜放花千树,更吹落、星如雨。译文] 东风吹开了元宵夜的火树银花,花灯灿烂,就像千树花开。从少年不识愁滋味看到这个题目,也许大家会想起辛弃疾的那句词:“少年不识愁滋味,爱上层楼,爱上层楼,为赋新词强说愁.”少年不识愁滋味,的确,在旧时,少年放学归来,不是“忙趁东风放纸鸢
东风不解愁,偷展湘裙衩。独夜背纱笼,影著纤腰画。爇尽水沉烟,露滴鸳鸯瓦。花骨冷宜香,小立樱桃下。注释①东风:即春风。②湘裙:湖绿色的裙子。③衩:为衣裙下边的开口。④纱笼:一种以纱制成的东风不识桃花面,惆怅多愁足病身出自宋代洪刍《小桃晚发其二》东风不识桃花面,惆怅多愁足病身。青帝也应怜逐客,小窗故剩一枝春。作者洪刍简介洪刍,字驹父,南昌(今属江西)人。与兄朋,弟炎、羽
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。译文:人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为写一首新词无愁而勉强说愁。现在尝尽了忧少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁意思|全诗赏析出自南宋人辛弃疾的《丑奴儿书博道中壁》少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁
《生查子·东风不解愁》东风不解愁,偷展湘裙衩。独夜背纱笼,影著纤腰画。爇尽水沉烟,露滴鸳鸯瓦。花骨冷宜香,小立樱桃下。译文:不解风情的东风吹来,轻拂着她的裙衩。在寂寞的夜里,背靠着丝纱的灯罩,映照出纤细身影。注释:东风:即春风。湘裙:湖绿色的裙子。衩:为衣裙下边的开口。纱笼:一种以纱制成