日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。翻译:传说仙人已乘黄鹤飞去,这里只留下空空的黄鹤楼。黄鹤飞去不会再回来了,而千百年来白云却依旧悠然自得地飘来飘去。登1、“江入大荒流”的上一句是:“山随平野尽”,诗句出自唐代李白所著的《渡荆门送别》2、“江入大荒流”的上一句是:“山随平野尽”,出自唐代李白写的《渡荆门送别》3、“江
“山随平野尽,江入大荒流”两句,是写诗人坐在船上,举目所见地面上的景色变化。这两句所写,容量很大。有阔大的空间的立体感和漫长时间的行进感。它写诗人从四川乘船,沿着长江,“山随平野尽,江入大荒流。”十字写尽了荆门的地理形势和壮阔景观。这里的写景,角度是移动着的,而不是定点观察。这从“随…尽入……流”四字体现出来。因此这两句诗不仅由于写进“
“山随平野尽,江入大荒流。”前句形象地描绘了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有景色:山逐渐消失了,眼前是一望无际的低平的原野。它好比用电影镜头摄下的一组活动画面,给人以流动感与空间感比如,让很多学生记混的月涌大江流和江入大荒流。更让人头疼的是,这两句诗不仅相似,连他们的上一句也相似,分别是星垂平野阔和山随平野尽。而更要命的是,这两句诗分别出自中国诗
1、“江入大荒流”的上一句是:“山随平野尽”,诗句出自唐代李白所著的《渡荆门送别》2、“江入大荒流”的上一句是:“山随平野尽”,出自唐代李白写的《渡荆门送别》3、“江江入大荒流上一句是山随平野尽。出自李白的《渡荆门送别》全文是:流远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。荆门:山名,位于
山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。诗题中“送别”二字,还引起一些争论。清人沈德潜《唐诗别裁集》说“诗中无送别意,题中二字可删”。其实是江入大荒流的上一句是什么江入大荒流上一句:山随平野尽。出自李白的《渡荆门送别》【朝代】唐代:流远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼